Show simple item record

dc.contributor.advisor Ortelius, Abraham ad
dc.contributor.author Sambucus, Ján od
dc.date.accessioned 2021-06-24T14:37:00Z
dc.date.available 2021-06-24T14:37:00Z
dc.date.issued 1563-11-22 dat
dc.identifier.uri http://inded.fhv.uniza.sk/xmlui/handle/indedhdl/10654
dc.description Sambucus potvrdzuje prijatie balíka kníh od Huberta Goltza, v ktorom sa nachádzal jeden viazaný a tri nezviazané exempláre, z posledných bol jeden určený Sambucovi a v ňom boli štyri zvyšné listy a zase jeden list z epištoly Huberta adresovaný M. Laurinovi chýbal. Ďalej Sambucus upozorňuje na niektoré chyby a omyly vo vydaní a dáva inštrukcie k ich odstráneniu. Ostatne preprava balíka od Huberta do Viedne cez Augsburg by sa zrejme mala vykonať poštou alebo poslom, avšak nikto by to za menej ako 10 dukátov, ba i viac, len do Augsburgu, nedopravil. Takto Sambucus cez Ortelia odkazuje Hubertovi, že on sám je pripravený balík nechať vozom dopraviť do Augsburgu a odtiaľ do Viedne fuggerovskou poštou, čo však by ale trvalo tri mesiace, kým by prišiel na miesto určenia. Čo sa toho týka, napísal do Antverp a mohol by bedňu poslať tamojšiemu faktorovi Fuggerovcov, Johannovi Kellerovi, ktorý by ju príležitostne vozom ďalej do Augsburgu dal prepraviť. Ak by ale Hubert chcel rýchlejšiu prepravu, môže si balík od Kellera zobrať. V opačnom prípade ho pošle do Augsburgu. A okrem toho on sám behom dvoch mesiacov príde do Viedne, mohol by potom určité exempláre, ktoré sú určené cisárovi (Ferdinandovi) a kráľovi (Maximiliánovi) odovzdať. Ak by s tým Hubert ale nesúhlasil, ale boli by potom s tým starosti, aby cisár dostal aspoň jeden zviazaný exemplár s náležitým listom od Huberta. Bolo by to teda dobré, keby Birckmann prostredníctvom svojho brata ho dopravil cisárovi a dal mu vedieť, že Hubert potom ďalšie exempláre pošle. Sambucovi je ľúto, že nemôže dať Hubertovi lepšie správy, ale sám Ortelius sa môže v Antverpách informovať, že skutočne nikoho nenašiel, aby koňom hoci aj malý balíček na takú dlhú cestu mohol prepraviť. Sambucus teda prosí, aby bol Hubert ihneď informovaný: balík sa nachádza v Antverpách vo fuggerovskom dome u Johanna Kellera, ktorý by ho, ak by chcel, môže späť odovzdať. Nakoniec Sambucus prosí Ortelia, aby povedal kníhkupcovi Libertovi Malcotiovi, že by mohol jeho opravy a preposlaný index priložiť a z toho štyri v koži viazané exempláre do Gentu do hostinca Ruže (Hospitium rosae) poslať, cenu hneď za to vyrovná. Chce mu aj oznámiť, že už pracuje na Emblematoch a čoskoro mu aj niečo ukáže. List sa končí pozdravom pre Ortelia i pre Huberta. reg_sk
dc.description.abstract Ortelius, Abraham: (14.4.1527 Antwerpen - 28.6.1598 Antwerpen), kartograf, geograf, archeológ. Bližšie biografické údaje dostupné v: KUZMÍK, Jozef. Slovník autorov slovenských a so slovenskými vzťahmi za humanizmu. Zv. 2. Martin: Matica slovenská, 1976, s. 549-550. ad
dc.description.abstract Sambucus, Ján: (24.6.1531 Trnava, Slovensko - 13.6.1584 Wien, Rakúsko), básnik, polyhistor, vydavateľ, zberateľ rukopisov, numizmatik, univerzitný profesor. Bližšie biografické údaje dostupné v: Slovenský biografický slovník. Zv. V. Martin: Matica slovenská, 1992, s. 174-175 od
dc.description.tableofcontents Cambridge, Mass. HCL. Ms. lat. 225
dc.source GERSTINGER, Hans. Die Briefe des Johannes Sambucus (Zsamboky) 1554-1584: mit einem Anhang Die Sambucusbriefe im Kreisarchiv von Trnava von Anton Vantuch. Wien: Hermann Böhlau Nachf. / Graz-Wien-Köln Kommissionverlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1968, list č. X.
dc.subject Gent (Belgicko)
dc.title Sambucus, Ján od


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account