Charakteristika adresáta/odosielateľa:
Zwinger, Theodor: (2.8.1533 Basel - 10.3.1588 Basel), lekár, humanista. Bližšie biografické údaje dostupné na: https://www.researchgate.net/publication/314219542_Zwinger_Theodor
Sambucus, Ján: (24.6.1531 Trnava, Slovensko - 13.6.1584 Wien, Rakúsko), básnik, polyhistor, vydavateľ, zberateľ rukopisov, numizmatik, univerzitný profesor. Bližšie biografické údaje dostupné v: Slovenský biografický slovník. Zv. V. Martin: Matica slovenská, 1992, s. 174-175
Sekundárny zdroj:
GERSTINGER, Hans. Die Briefe des Johannes Sambucus (Zsamboky) 1554-1584: mit einem Anhang Die Sambucusbriefe im Kreisarchiv von Trnava von Anton Vantuch. Wien: Hermann Böhlau Nachf. / Graz-Wien-Köln Kommissionverlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1968, list č. XLIV.
Regest:
Sťažuje sa, že Apolloniova Syntax, ktorej opravám venoval veľa práce, sa stratila a aby Bonfiniho De pudicitia dialogi alebo vytlačili alebo mu ich poslali späť. Zwinger by mohol vyzvať dedičov alebo niekdajších Oporinových spoločníkov, aby aj tieto nenechali vyjsť nazmar. Je šťastie, že peniaze, ktoré je im Sambucus za exempláre Bonfiniho dekád dlžný, ešte neposlal. Jednal v dobrej viere a pošlú sa im len úroky, ako náhle to vydajú, zbytok peňazí im pošle. Pýta sa, ako stoja veci ohľadne vydania Vegetia. Herwagenovi Sambucus poslal knihu jedného starého právnika de faenore, ale nevie, či to vytlačil on. Dioskorides je už hotový, čaká len na jedného patróna a vhodnú oficínu. Rád by to videl vytlačené vo fóliovom formáte, latinsky a grécky, od strany 124 s farebnými obrázkami exotických rastlín. Píše, že text má veľa chýb, na ktoré už Matthioli a iní poukázali. Rihel už s ním kvôli Dioskoridovi rokoval a navrhol mu, aby mu ho poslal, ale keď žiada za to 500 florénov, nikto jeho plány nezmení. Koľko práce a výdavkov mu text a obrázky vzali, najlepšie by to vedel oceniť Zwinger. Preto prosí Zwingera, aby mu dopomohol k jedného dôslednému tlačiarovi. Ak by sa zdal honorár príliš vysoký, mohol by ho znížiť na 300 florénov. Môže ubezpečiť tlačiara, že toto vydanie nebude menej žiadané a výnosné ako oné vydanie Matthioliho. Jeho chorografia Uhorska, Grécka a Talianska spolu s inými prácami sa čoskoro dostanú k Zwingerovi. Čo má Plantin od neho, bude musieť žiaľ kvôli Biblii a pápežencom nechať ležať.